Monday, July 19, 2010

Anyone read Japanese?

Found this (http://locate.exblog.jp/11576625/) on Twitter today and wondering what cruel things they're saying about our humble bookstore across the Pacific. Anyone willing to translate for us? Excerpt below:

あまり時間がなかったのですが、目を引いたこれも。。。
日本でも扱っているところがあるかもしれません。McSweeney's というサンフランシスコの個性的な出版社が発行している文芸誌(?)です。毎号全然違う形態で、このNo.33は新聞形式。

スラスラっと 読めるようになりたいですけど、全然ダメですねー。

5 comments:

Stacy J. said...

Alas, I do not read Japanese. But, here's Google's crude translation

Sarah B. said...

According to Google (http://google.com/translate):

I did not have much time, also drew attention. . .
May have been available in Japan. McSweeney's literary magazine publisher has issued a unique San Francisco (?) Is. In each issue very different form, this is a newspaper-style No.33.

I want to be able to read fluently Innovation, huh? Bad at all....

Kyoko said...

I wrote the post.
I think you seriously misunderstood it.
I'm very sad...and I love your bookstore.


I said,

I think the book looks interesting, but I can't read it smoothly ( Because I'm not good at English ). It's really too bad!


I'm sorry I can't translated it perfectly.

Pete said...

Kyoko:
Oh, we did not mean to offend you. We were laughing at Google's terrible translation tool. It warms our collective heart when anyone writes kindly of our store. Thank you!
Pete & everyone at Green Apple

Kyoko said...

I thought "maybe so... maybe no...".
I was relieved to find that out.
Thank you.